Pesquisar este blog

terça-feira, 5 de outubro de 2010

Três interpretações magistrais de Gianluigi Ghiringhelli




"Pois com tanta graça", interessantíssimo vilancico a seis vozes deste compositor português que se estabeleceu na Guatemala e no México no século XVII.





Aetas carmen melodiae, moteto a 3 vozes de autor anônimo.
Eis a letra:

Aetas, carmen melodiae
Psallat, laudem in Messiae,
Cantico laeticiae.

Namque dignus est honore,
Qui placavit passione,
Patrem omnis gratiae.

Tradução:
Permite aos homens cantar
um melodioso hino.
Orai ao Messias com um
cântico de júbilo.

Porque é digno desta honra
quem aplacou, com sua paixão,
o Pai de toda a graça.


Aqui, uma bela composição do compositor valenciano Albert Alcaraz sobre a mesma letra medieval.





Sempre mi ride sta donna dabbene, villanella de 4 vozes de Adrian Willaert.
As belíssimas interpretações são do contratenor italiano Gianluigi Ghiringhelli, que canta sozinho em diversos canais.
Mais interpretações de Ghiringhelli aqui.

Nenhum comentário:

Postar um comentário